Žeru ostnatej drát a chčiju napalm... a bleší prdel trefím z dvou set metrů.
Ям бодлива тел, пикая напалм и улучвам задника на бълха от двеста метра.
Odletíte pár set metrů od Enterprise a zůstanete stát.
Ще се отдалечим на няколкостотин метра и ще останем там.
Ale tentokrát, když řekl pár set metrů dál po silnici... jsem si dal 50-50.
Но този път, когато го чух да казва 200 ярда по-надолу по пътя... си дадох 50%.
Nepohnulo se to o víc než o pár set metrů za čtyři hodiny!
Не сме мръднали повече от няколко метра през последните 20 минути!
Označili jsme největší výskyt zpozorování na pět set metrů okolo přístroje.
Триангулирахме наблюдението на 500-метра около устройството.
Je tu místo několik set metrů za jihozápadní bránou.
Има парк на стотина метра от югозападния вход.
Má to o pár set metrů míň než ten vzorový dům, ale doufám, že to někdy koupí.
Е не е точно дворец, но да се надяваме, че някой ще го купи.
Vyjedeš o pár set metrů a doplaveš, ale fakt to chceš udělat?
Сигурен ли си, че го искаш?
Pokud potřebujete vyřadit svělomety ze vzdálenosti pár set metrů, jsou ještě lepší, než vypínač.
Ако искаш да извадиш от строя светлини от няколкостотин ярда разстояние, ще бъде по-добре и от копче за изключване.
Musíme schovat auto několik set metrů od hranice.
Трябва да скрием колата поне на километър от границата.
Oproti tomuto jedinému kusu ledu, měřícímu několik set metrů napříč, i největší lidské budovy vypadají zakrsle.
До този единичен леден блок, стотици метри широк, и най-големите човешки сгради биха изглеждали нищожни.
Spal ve vysoké trávě pár set metrů na východ, s peněženkou oběti.
Намерихме го да спи на тревата. Беше с портфейла на жертвата.
Chlap s tvýma zkušenostma by nebyl tak neopatrnej a neodhodil by vražednou zbraň s otiskama pár set metrů od místa činu.
Човек с твоите умения и опит нямаше толкова безгрижно да хвърли оръжие с отпечатъци на няколко стотин ярда от местопрестъплението.
Saharský folklór je plný příběhu karavan, které minuly studnu o pár set metrů a zmizely v nenávratnu.
Сахарският фолклор е пълен с истории за кервани, които изчезвали няколкостотин метра преди кладенец.
Nejspíš jim trvalo moc dlouho dostat se přes plastový kryt, takže si asi mysleli, že udělali moc hluku a strážní je museli slyšel, protože spí jen pár set metrů odsud.
Явно подсилената пластмаса ги е забавила и са се уплашили, че пазачите ще дойдат, защото живеят на стотина метра оттук.
Lucy byla pět set metrů od své dcery.
Луси беше на 50 метра от нея.
Takže jsme pár set metrů pod zemí.
Е, ние сме стотина фута под земята.
Z výšky několika set metrů skočil do vody pod ním.
Обходихме голяма територия от водата долу.
Jestli to nebyl Noční Kůň, silnice je pár set metrů na východ.
Ако не е бил Нощен кон, пътят е на 100 метра източно.
Cal Crutchlow spadl pár set metrů před Marquezem.
Кал Кръчлоу пада на неколкостотин метра пред Маркес.
Pár set metrů po téhle stezce je skladovací přístřešek.
Има Г-S за съхранение хвърли няколко сто метра надолу тази пътека.
Jsme sotva... kolik, pár set metrů od pásma lesa?
Ние сме само на, колко, няколко стотин ярда от дърветата?
Hotel Italia se nachází v samém srdci historického centra Ravenna a je obklopen nejvýznamnějšími památkami, jen pár set metrů od nádraží.
Хотел е разположен в сърцето на историческия център на Равена, заобиколен от най-важните паметници, само на няколкостотин метра от гарата.
Mít spiknutí několika set metrů čtverečních, to stěží stojí za to koupit silný přístroj, jehož zdroj nebude použitý.
Като парцел от няколко стотин квадратни метра, едва ли си струва закупуването на мощно устройство, ресурсът от който няма да се използва.
Většina návštěvníků tramvaje se nikdy neobtěžuje víc než pár set metrů od horní stanice tramvaje.
Повечето посетители на трамвая никога не се отклоняват повече от няколко стотин метра от горната трамвайна спирка.
O dvacet kilometrů dále je čím dál více nebezpečnější, protože z jedné strany nad silnicí strmě stoupá svah hory, zatímco na druhé straně pod sebou máte v hloubce několika set metrů hladinu fjordu.
На около двадесет километра по-нататък той става още по-опасен, тъй като от едната му страна планината става все по-стръмна, а от другата фиордът рязко се спуска на стотици метри надолу.
Takže máte-li to štěstí, že umíte uhodit dlouhou kovovou tyčí do bílého míčku tak, aby spadl do díry vzdálené několik set metrů, naše společnost vás ráda odmění stovkami miliónů dolarů.
Така че ако имате достатъчно късмет да изпратите малка бяла топка в дупка на няколкостотин метра, използвайки метална пръчка, нашето общество е готово да ви възнагради със стотици милиони долари.
a dá se použít k sestupu mnoha kilometrů horizontálně pod vodou a vertikálně až do hloubky dvou set metrů.
може да се използва под вода за няколко километра в хоризонтална посока и на дълбочини от 200 метра под водата.
Připadlo mi jako zcela nepřijatelné, že v této moderní době, jen několik set metrů od stanice strážců této rezervace, nikdo neslyšel nastartování motorové pily.
Стори ми се доста неприемливо, че в това модерно време, само няколко стотин метра от станцията на горския в резерват, това, че никой не можеше да чуе когато някой запали резачка.
0.69710803031921s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?